Tuesday, January 22, 2008

Jargon

Il me faut 4 à 5 heures pour réaliser un template pour Blogger, aujourd'hui. Alors que la première construction, qui me sert de modèle maintenant, m'a demandé une vingtaine d'heures de travail. Ce n'était pas la première fois que je modifiais le design d'un template, mais je limitais ces modifications au remodelage du background, sans trop m'éloigner de la structure du template de Douglas Bauwman. Cette fois-ci, au niveau HTML, j'ai poussé les choses plus loin, ce qui me donne une plus grande liberté question graphisme. Hier, j'ai mis en place un quatrième template en ouvrant un blog de plus.

Je sais que l'utilisation de termes spécifiques, c'est à dire l'emploi d'un jargon, pour parler de programmation par le biais du langage HTML, peut hérisser le poil des puristes de la langue française, particulièrement, lorsque s'ajoutent à cela des termes en anglais qui sont parfaitement traduisibles. Mais je trouve que le terme "background" [fond], par exemple, est dans ce cas plus significatif que "fond d'écran", tout comme "template" [calibre] reflète mieux l'objet que "modèle de page".

Je retourne à ma tablette graphique et à mes outils de développement - j'utilise principalement HTML-Kit 292 - ce qui signifie que je ne décollerai pas de mon PC, mais que je vais évoluer encore dans un domaine proche du blogging. Ça frise la pathologie...

No comments: